吹き替え


    シンプソンズ』(原題: The Simpsons)は、マット・グレイニングによって創作され、グレイシーフィルムと20世紀フォックステレビジョンが共同製作している、アメリカのテレビアニメシリーズ。 FOXテレビで1989年に放送開始した、アメリカ史上最長のテレビアニメ。現在は60か国以上で20か
    85キロバイト (11,171 語) - 2021年7月7日 (水) 11:25



    (出典 images-na.ssl-images-amazon.com)


    結構 声優陣って大事だよな…mj

    1 鳥獣戯画 ★ :2021/07/10(土) 08:07:10.75

    ねとらぼ2021年07月09日 21時00分
    https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2107/09/news137.html

     ディズニープラスで配信中の人気アニメ「ザ・シンプソンズ」の日本語吹き替え版キャストが、変更されることが分かりました。同作を巡る日本語吹き替え版の声優変更問題は2度目で、ファンからは、「ファンの気持ちを置き去りにしたキャスト総入れ替えを受け入れることはできない」との声が上がっています。

    ザ・シンプソンズとは――
     「ザ・シンプソンズ」は、世界70か国以上で愛されているコメディーアニメ。アメリカのごく一般的な中流家族、シンプソンズ一家の暮らしをブラックユーモアと風刺たっぷりに描き、アメリカアニメ史上最長長寿番組としても知られています。

     日本ではサントリー「C.C.レモン」「ミスタードーナツ」のCMキャラクターに起用されたことがあるほか、人気ファッションブランドとのコラボレーションも積極的に行っているため、目にしたことのある人も多いのではないでしょうか。

     そんな「ザ・シンプソンズ」ですが、2007年に初の映画化が決定した際には日本語吹き替え版キャストとして、芸能人の起用が発表されたためファンが猛反発。

     「シンプソンズファンクラブ」の前身「映画版『ザ・シンプソンズ』声優変更を考える会」が、大平透さん(ホーマー役)、一城みゆ希さん(マージ役)、堀絢子さん(バート役)、神代知衣さん(リサ役)らの続投を求めてマーケティング調査や署名活動を行い、「ザ・シンプソンズ MOVIE」のDVD版とBlu-ray Disc版には、劇場公開版(芸能人版)とオリジナル版、そして字幕版の3種類が収録される異例の対応が取られました。

     一方、テレビバージョンの吹き替え版制作についてはシーズン14を最後にストップしており、以降のエピソードは字幕対応が続いていたため、シンプソンズファンクラブをはじめとするファンは「シンプソンズ日本語版の魅力はベテラン声優陣による吹き替えの巧みさにあるといっても過言ではない」として、オリジナルキャストでの日本語吹き替え版復活を強く望んできました。

    まさかの形で発覚した新キャスト起用――
     そんな中、事態が大きく動いたのは7月7日のこと。

     マーベル作品とのクロスオーバーとなる「ロキとバートたちの大乱闘(原題:The Good, the Bart, and the Loki)」がディズニープラス・アメリカ版にて配信された際、日本語吹き替え版が収録されていることが判明し、浦山迅さん(ホーマー役)、高倉有加さん(バート役)、うのちひろさん(リサ役)と、オリジナルキャストとは全く別の声優がキャスティングされていることが分かったのです。

     また翻訳も長年日本語吹き替え版を担当してきた徐賀世子さんから亀井玲子さんへ変更された一方、シーズン6以降のキャスティングなどを担当してきた演出の向山宏志さんは続投となることも明らかになりました。

     もし今後のシリーズも含めてレジェンドとも言えるオリジナルキャストの跡を引き継ぐとすれば新キャストへの重圧は計り知れませんが、ファンからは「声優変更はちょっと残念だけど、また吹き替え版が見られるのは嬉しいしとてもありがたい」と肯定的な意見がある一方で、「吹替声優が全員変わってるってどういうことですか?」「あの声優さん達だからこそのシンプソンズなのに…」「シンプソンズで育ったので声優変え地雷すぎる…」との声も。「堀さんのバートシンプソン好きだったのに普通に悲しい」「リサは神代知衣さん以外考えられないよー!声優さん変更しないで」との悲鳴も上がっています。

     また2019年に21世紀フォックス(現・FOXコーポレーション)がウォルト・ディズニー・カンパニーに買収されたことを受けて、「ついに踏み切ったかディズニー」「シンプソンズの声優陣が一新されたのはやっぱD社だからそこら辺の関係かねえ」といぶかしむ声も上がっています。

     ホーマー役の大平透さんが2016年に惜しまれつつ天国へと旅立った後も、オリジナルキャストの多くが第一線で活躍しているため、一部のキャストのみを変更して吹き替えを続けることはできるのではないかとの意見も出ている今回の決定(マージ役の一城さんは「名探偵コナン」のジョディ・スターリング役、リサ役の神代さんは「きかんしゃトーマス」のパーシー役など)。

     ファンとの交流を行ってきた経緯の中で制作側が「日本のファンがオリジナルキャストでの日本語吹き替え版制作を熱望している」と把握していたにも関わらず、何の発表もなく、日本語吹き替えを新キャストで制作し、アメリカ版ディズニープラスで先行公開したことについては、「悪手だ」と怒りの声も上がっています。
    (以下リンク先で)


    【【アニメ】「ザ・シンプソンズ」吹き替え変更には ファンから不満の声があがってる件【しかも 声優陣の名前が 解らない…】【感想】】の続きを読む


    名探偵ピカチュウ (映画) (カテゴリ ポケットモンスター)
    EDITION)のパンフレットには「名探偵ピカチュウ」のポケモンカード(プロモカード)がついている。 『劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション 七夜の願い星 ジラーチ』以降のポケモン映画は北米ではテレビ放送でしか公開されていなかったが、本作は2003年に北米で劇場で公開された『劇場版ポケットモンスター 水の都の護神
    34キロバイト (3,865 語) - 2020年5月6日 (水) 04:48


    おっさんになってしまった悲しみは大きいns

    17 風吹けば名無し :2020/05/22(金) 14:48:08 ID:l9J5/HCL0.net

    ワイは今夜の金ロー楽しみにしてるで🤗


    【【ゲーム】【ネタバレ】名探偵ピカチュウが神吹き替えって誰が言った??】の続きを読む


    NHKアーカイブス 映画の配信媒体 映画館 オリジナルビデオ テレビ映画 ネット配信 映画の著作物 映画の分類 映画のジャンル 映画のレイティングシステム 映倫 - 日本ビデオ倫理協会 映画映画評論 映画映画用語 映画会社 映画学校 映画プロデューサー - 映画監督 - 映画俳優 - 映画スタッフ 映画祭 映画療法
    22キロバイト (3,082 語) - 2020年1月20日 (月) 11:38



    (出典 movie-mobomoga.com)


    ベテラン声優が名を連ねてるね('ω')ノ

    2 声の出演:名無しさん :2019/10/01(火) 14:30:30.34 ID:19VwyHkX.net

    ターミネーターって十分に懐かし洋画だけど
    吹替に関しては最初にやってる2種類の大友龍三郎バージョンが
    マニア以外からは見向きされてないような印象を受けるのが勿体ないな
    大友シュワルツェネッガーの演技は冷徹で凄味が凄いし
    マイケル・ビーンとリンダ・ハミルトンもどちらの演者も素晴らしいし

    たぶん玄田シュワルツェネッガーしか気にしてない人が多いんだろう
    2もテレビ版の次に最初のソフト版の方が秀逸なくらいに感じる


    (出典 video.foxjapan.com)



    (出典 hizen.nagoya)


    【【吹き替え】【声優】懐かし洋画吹き替え声優が豪華すぎるよな【洋画】】の続きを読む


    Lynn(りん、6月1日 - )は、日本の女性声優。アーツビジョン所属。神奈川県横須賀市生まれ、新潟県出身。 保育園時代に芸能界に憧れを持ち、小学生時代に芸能事務所のオーディションを受けている。その頃、テレビアニメ『名探偵コナン』の工藤新一役とテレビアニメ『犬夜叉』の犬夜叉役を山口勝平が共に演じてい
    65キロバイト (5,416 語) - 2019年12月27日 (金) 14:49



    (出典 i.ytimg.com)


    猫大好き♡

    253 名無しさん@お腹いっぱい。 :2019/12/12(木) 21:54:42.96 ID:3wit9ial0.net

    ラップかっこよかった


    【【声優】「Lynnさん」 リプが面白いと話題に!【吹き替え】】の続きを読む


    シティハンター』 (CITY HUNTER) は、北条司による漫画作品、およびこれを原作としたアニメ・映画等のメディアミックス作品。単行本の累計発行部数は5000万部を突破した。 本項目では原作の漫画作品を中心に、これに関連する作品全般について述べる。 読切として描かれ好評であった『シティーハンター
    79キロバイト (11,977 語) - 2019年10月7日 (月) 13:50



    (出典 www.monster-strike.com)


    外国語、よくわからないけど全部みたwww 

    3 番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です :2019/10/08(火) 09:51:33.32 ID:DVOzknVk0.net

    香の声アニメにそっくりだな


    (出典 images.goodsmile.info)


    【【画像あり】実写版シティーハンターに謎キャラがいまだに正体不明な件wwww【吹き替え必至】】の続きを読む

    このページのトップヘ